English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (3944 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to make an error U اشتباه کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to make a typing error [mistake] U اشتباه تایپ کردن [صفحه کلید یا تلفن]
to make a typing error [mistake] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Other Matches
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
in error <adj.> U غلط
error U سهو
error U خطای اپراتور خطای سخت افزار یا نرم افزاری . خطایی در برنامه که باعث جلوگیری از کارکردن درست برنامه یا سیستم میشود
error U خطای تیراندازی انحراف گلوله ازمسیر
in error <adj.> U خطا
in error <adj.> U نادرست
an i. error U سهو
in error <adj.> U اشتباه
error U غلط
error U لغزش
mean error U خطای میانگین
error U سهو خطا
error U عقیده نادرست
error U تقصیر
error U خطا
error U اشتباه
unrecoverable error U خطای سخت افزاری یا نرم افزاری کامپیوتر که باعث آسیب برنامه میشود
undetected error U خطای نایافته
type two error U خطای نوع دوم
type one error U خطای نوع اول در ازمون فرضها
type ii error U خطای نوع دوم
type i error U خطای نوع اول
truncation error U خطای برش
truncation error U خطای کوتاه کردن
unrecoverable error U خطای غیر قابل کشف
variable error U خطای متغیر
we regret the error U از اشتباهی که شده است تاسف داریم
writ of error U حکم تصحیحی
writ of error U قرار تصحیحی
writ of error U قرار یا حکم دادگاه که متضمن تصحیح اشتباه موجود در حکم یا قرار قبلی است
trial and error <idiom> U یافتن راه حلهای مناسب برای یافتن راهی مناسب
free from error <adj.> U بدون مشکل
free from error <adj.> U بی عیب و نقص
unrecoverable error U خطای غیر قابل بازیافتنی
free from error <adj.> U بی عیب
generated error U خطای تولید شده
frequency error U خطای فرکانس
framing error U خطایی که در اثر عدم موفقیت و خرابی دستگاه پذیرش دربازشناسی صحت بیتهایی که تشکیل یک کاراکتر را میدهندپیش می اید
fractional error U خطای نسبی
fatal error U خطای جدی
fatal error U خطایی در برنامه یا وسیله که باعث آسیب سیستم میشود
fatal error U خطای مهلک
experimental error U خطای ازمایشی
error variance U پراکنش خطا
error trapping U اشتباه زدایی غلط زدایی
error trapping U خطازدایی
error transmission U ارسال خطا
error term U جمله خطا
error term U ضریب خطا
error signal U سیگنال خطا
error score U نمره خطا
grammatical error U استفاده نادرست از قواعد زمان برنامه نویسی کامپیوتر
grammatical error U اشتباه دستور زبانی
hard error U خطای سخت افزاری
machine error U خطای ماشین
logical error U خطای منطقی
logic error U خطای منطقی
irrecoverable error U خطای غیر قابل ترمیم
intermittent error U خطای متناوب
intermittent error U خطای غیردائمی
intermittent error U خطایی که تصادفا در سیستم ارتباطی یا کامپیوتر رخ میدهد به علت خطای برنامه برنامه یا اختلال
instrumental error U خطای دستگاه
instrumental error U خطای دستگاه اندازه گیری
inherited error U خطایی در فرآیند یا عمل قبلی
inheritated error U خطای موروثی
inherent error U خطای ذاتی
indeterminate error U خطای تصادفی
indeterminate error U خطای نامعین
horizontal error U خطای بر دو سمت خطای افقی
horizontal error U اشتباه بردی و سمتی
hard error U خطای ملموس
error routine U روال خطا پرداز
truncation error U خطای برشی
time error U خطای زمانی
sampling error U خطای نمونه گیری
sampling error U اشتباه نمونه گیری
rounding error U خطای گرد کردن
round off error U خطای گرد کردن
roud off error U خطای گرد کردن
residual error U خطای مانده
relative error U خطای نسبی
recoverable error U خطای قابل بهبود
recoverable error U اشتباه قابل اصلاح
recoverable error U خطای ترمیم پذیر
recoverable error U خطای قابل ترمیم
recoverable error U نوع خطا که امکان ادامه اجرای برنامه پس ازرویدادن ان میدهد
standard error of mean U خطای معیار میانگین
soft error U خطای ملموس
space error U خطای فضایی
terminal error U خطای پایانی
temporary error U خطای موقتی
systematic error U خطای سیستماتیک
systematic error U اشتباه سیستماتیک
systematic error U خطای منظم
syntax error U اشتباه ترکیبی
syntax error U خطای نحوی
syntactic error U خطای برنامه نویسی به علت اینکه عبارت برنامه دستور زبان را رعایت نکرده است
surveying error U خطای نقشه برداری
to fall into error U گمراه شدن
standard error U خطای استانده
standard error U خطای پایه
standard error U خطای معدل
standard error U خطای استاندارد
standard error U خطای معیار
recording error U خطای ضبط
random error U خطای بختایی
observation error U خطای مشاهده
measuring error U خطای سنجش
mean error method U روش خطای متوسط
matching error U خطای تطبیقی
propagated error U خطای پخش شده
to fall into error U دراشتباه افتادن
transient error U خطای گذرا
transit error U خطای عبور
transmission error U خطای مخابره
trial and error U روش ازمایش و خطا
trial and error U ازمون و خطا
trial and error U کوشش و خطا
trial and error U روش کورمالی
trial and error U ازمایش و خطا
trial and error U ازمایش ولغزش
overeun error U خطای انبوه شده
overeun error U خطای تکرار شده
overrun error U اشتباه در انتقال و جایگیری کاراکترها
random error U خطای تصادفی
range error U اشتباه در تخمین دریایی اشتباه بردی اشتباه برد
quadrantal error U اشتباه قرائت دستگاه جهت یاب هواپیما
propagated error U اشتباه منتشر شده
probable error U خطای ممکن
probable error U اشتباه احتمالی
probable error U خطای احتمالی
personal error U خطای شخصی
personal error U خطاهای انفرادی افراد
personal error U خطاهای شخص
permanent error U خطای ماندنی
permanent error U خطای دائمی
parity error U خطای مقایسه
parity error U اشتباه مقایسه خطای توازن
parity error U غلط مقایسه
datum error U اشتباه سطح مبنای ارتفاع اشتباه سطح مبنای اب دریا
burst error U خطای قطاری
bias error U خطایی با علامت و بزرگی ثابت
average error U خطای میانگین
error propagation U انتشار خطا [ریاضی]
apparent error U خطای فاهری
anticipatory error U خطای انتظاری
accumulative error U خطای جمع شونده
accumulated error U خطای انباشته
accidental error U خطای تصادفی
accidental error U خطای اتفاقی
acceleration error U اشتباه مسیر هواپیما دراثرتغییر سرعت
absolute error U اشتباه مطلق تیراندازی
calibration error U خطای درجه بندی
catastrophic error U خطا یا مشکل در کل سیستم
cumulative error U خطای جمع شونده
cumulative error U خطای جمعی
armament error U خطای جنگ افزار
cumulative error U خطای کل
critical error U خطایی که پردازش کامپیوتر را با شکل مواجه میکند یا متوقف میکند
continuous error U خطای متوالی
continuous error U خطای پیوسته
constant error U خطای ثابت
conscious error U خطای اپراتور که به سرعت تشخیص داده میشود ولی درهمان زمان قابل جلوگیری از آن نیست
compensation of error U سرشکن کردن خطا
compensating error U خطای اندازه گیری
compass error U جمع انحراف تغییرپذیری وخطای گردش شمالی
chance error U خطای تصادفی
catastrophic error U مشکلی که باعث ایجاد آسیب در برنامه یا پاک شدن ناگهانی فایل ها میشود
absolute error U اشتباه مطلق
error description U توضیح نقص
gross error U خطای فاحش [ریاضی]
observational error U خطای مشاهده [ریاضی]
Error analysis U تجزیه و تحلیل خطا [ریاضی]
parallax error U خطای پارالاکس [مهندسی]
probable error U خطای متحمل [ریاضی]
probable error U خطای ممکن [ریاضی]
description of error U توضیح نقص
error description U توضیح عیب
absolute error U خطای مطلق
typing error U اشتباه تایپی
typographical error U اشتباه حروفچینی و چاپ [فناوری چاپ]
description of error U توضیح اشکال
error description U توضیح اشکال
description of error U توضیح خرابی
error description U توضیح خرابی
description of error U توضیح مشکل
error description U توضیح مشکل
description of error U توضیح عیب
error control U کنترل خطا
error code U رمزخطایی
dispersion error U اشتباه پراکندگی
dimensional error U خطای اندازه
error indicator U در روی خطا نما
error handling U به حداقل رساندن احتمال وقوع خطا روش رفع اشکال
error guessing U حدس خطا
determinate error U خطای معین
delivery error U اشتباه پرتاب اشتباه در سیستم پرتاب
delivery error U اشتباه در تیراندازی
Recent search history Forum search
1چیزی که عوض داره گله نداره
1The more you care
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
2make the case? به فارسی چی میشه
2make the case? به فارسی چی میشه
3midas touch
1make my heart smile
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
1make love
1we had to make every dollar do the work of two.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com